Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé ! Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux ! Balayées les amours Et tous leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro : Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Ni le bien, qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi ! biz: 😭 🥰
non!!!! rien de rien!!!! moi non plus je ne regrette rien!!!!
et j'apprécie énormément notre chère Edith Piaf!!!
ce petit bout de Femme, qui donne des leçons de morale!
au plus grandes par la taille! Alors que la "grande Dame"
c'est bien ELLE!!! même si elle ne l'était pas par la Taille!!
Ma chanson préférée….j'en ai pas!
en revanche j'en ai pleins..qui correspondent tte a un moment de ma vie…
Mais la maintenat tt de suite voilà ce que j'ai envie de chanter:
On dit svt que j'ai l'air d'avoir..tout pour moi mais c'est sans savoir, les fantômes qui me hantent et les requiems que je me chante. Je joue au dur chaque jour qui passe, mais les pierres de chaque mur un jour se casse…
Je suis peut être la roche qu'on croit, mais je suis plus fragile qu'on ne le voit…
Qd je passe a ma vie, et que jfais face a mes nuits chaque jour qui hante me dit……
voila c un vieux topic je sais mais je voulais repondre
Encore un effort
Quelques mois suffiront
Je suis presque mort
Quelques mois et c' est bon
Supprimer les traces la moindre trace
Ce qui reste de candeur
Un morceau de glace à la place du coeur
Et même si je m' améliore
Oh j'en rêve encore
Même cassé, ivre mort
Oh j'en rêve encore
Encore, encore
Ne plus rien sentir
Inconscient, minérale
Plus le moindre désir
Plus de peur ni de mal
Mais même si je m' améliore
Oh j'en rêve encore
Même en sachant que j' ai tort
Oh j'en rêve encore
Encore, encore
Vivant mais mort
N' être plus q' un corps
Que tout me soit égal
Plus de mal
Et même si je m' améliore
Ton absence qui me mord,
Oh j'en rêve encore, encore,
Ton départ et mes remords,
Oh j'en rêve encore
Son corps à lui dans ton corps,
Oh j'en crève encore
Encore, encore ,encore
voila:
La Même Histoire (We're All In The Dance)
Quel est donc
Ce lien entre nous
Cette chose indéfinissable ?
Où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables ?
Life's a dance, we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat; music and rhyme
While there is time.
We all go round and round
Partners of lost and found
Looking for one more chance
All I know is,
We're all in the dance
We're all in the dance
Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit ?
Pourquoi tant d'allers, de départs
Dans cette ronde infinie ?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent ainsi
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s'en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire
la même histoire
We all go round and round
Partners of lost and found
Looking for one more chance
All I know is,
We're all in the dance
la mienne c'est On n'oublie jamais rien on vit avec
[color=#000080] HéLéNE SéGARA & LAURA PAUSINI
Ce n'est jamais qu'une histoire
Comme celle de milliers de gens
Mais voilà c'est mon histoire
Et bien sûr c'est différent
On essaie, on croit pouvoir
Oublier avec le temps
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Forse non sei stato mai
Il presente che vorrei
E sbagliavo a fare tuoi
Quei progetti solo miei
Ma ho imparato a dire no
All'illusione che ci sei
Per vivere il ricordo che ho di noi
On a plusieurs vies,
Mais une seule grande histoire de coeur
Quand l'amour s'enfuie,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire,
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Per ogni viaggio che faro'
Per ogni abbraccio che darai
So ti mi proteggero'
Ma non mi dimentichero' mai
Ho capito che si puo'
Dire voglio e non vorrei
Per vivere il ricordo che ho di noi
Je n'avais plus la patience
D'espérer juste un sourire
Notre avenir se brisait
Sur l'autel des souvenirs
J'attendais une autre chance
Je ne l'ai pas vue venir
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Quand tu lui disais "Je t'aime"
Tu entendais pour la vie
On n'oublie jamais rien
So che mi proteggero'
Ma non dimentichero' mai
On n'oublie jamais rien
C'est toujours le même problème
On croit ce qu'on a envie
On n'oublie jamais rien, on vit avec
I let it fall, my heart,
And as it fell you rose to claim it.
It was dark and I was over,
Until you kissed my lips and you saved me.
Je l'ai laissé tomber, mon cœur,
Et comme il était tombé, tu t'es levé pour le réclamer
C'était sombre et je n'en pouvais plus
Jusqu'à ce que tu m'embrasses et que tu me sauves
My hands, they were strong,
but my knees were far too weak,
To stand in your arms without falling to your feet,
Mes mains étaient fortes, mais mes genoux étaient trop faibles
Pour tenir dans tes bras sans tomber à tes pieds
But there's a side to you that I never knew,never knew.
All the things you'd say, they where never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win.
Mais il y a un coté de toi que je n'avais jamais connu, jamais connu
Toutes les choses que tu disais, n'étaient jamais vraies, jamais vraies
Et les jeux auxquels tu jouais, tu voulais toujours gagner, toujours gagner
[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt while I cried,
Cause I heard it screaming out your name, your name!
Mais j'ai mis le feu à la pluie
Le regardant s'étendre pendant que je touchais ton visage
Il brûlait pendant que je pleurais
Parce que je l'entendais crier ton nom, ton nom
When I lay with you
I could stay there, Close my eyes,
feel you here forever,
You and me together, nothing is better!
Quand je m'allonge près de toi, je pourrais rester là,
Fermer mes yeux, te sentir ici pour toujours
Toi et moi ensemble, rien n'est mieux
Cause there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say they where never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win.
Mais il y a un coté de toi que je n'avais jamais connu, jamais connu
Toutes les choses que tu disais, n'étaient jamais vraies
Et les jeux auxquels tu jouais, tu voulais toujours gagner
[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt while I cried,
Cause I heard it screaming out your name, your name!
Mais j'ai mis le feu à la pluie
Et je le regardais s'étendre pendant que je touchais ton visage
Il brûlait pendant que je pleurais
Parce que je l'entendais crier ton nom, ton nom
I set fire to the rain
and I threw us into the flames
well it felt something died
Cause I knew that that was the last time, the last time!
Et j'ai mis le feu à la pluie
Et je nous ai jeté dans les flammes
Il a senti que quelque chose mourrais
Car je savais que c'était la dernière fois, la dernière fois
Sometimes I wake up by the door,
that heart you caught must be waiting for ya.
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for ya
Parfois je me réveille devant la porte
Ce cœur que tu as capturé doit t'attendre
Même maintenant, alors que notre histoire est déjà finie
Je ne peux pas m'empêcher de te chercher
[Chorus:]
I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
well it burnt when I cried,
Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain,
and i threw us into the flames
Cause I knew that that was the last time, the last time.
Mais j'ai mis le feu à la pluie
Et je regardais pendant que je touchais ton visage
Il brûlait pendant que je pleurais
Parce que je l'entendais crier ton nom, ton nom
J'ai mis le feu à la pluie
Et je nous ai jeté dans les flammes
Il a senti que quelque chose était mort
Car je savais que c'était la dernière fois, la dernière fois, oh, ohoooo
Oh, oh no
let it burn
let it burn, let it burn
Oh, non
Laisse le brûler, oh
Laisse le brûler
Laisse le brûler
En voici la traduction :
Je ne suis pas du genre à avoir le coeur brisé
Je ne suis pas du genre à avoir de la peine et à pleurer
Car je n'ai jamais ouvert mon coeur à quelqu'un
Les adieux ne m'ont jamais blessée
Je ne m'investis pas profondément dans les relations
Je n'ai jamais eu un total intérêt pour l'amour
Et quelqu'un peut bien me dire qu'il m'aime sincèrement
Mais à l'époque, cela ne signifiait rien pour moi.
Mon esprit s'en est allé
Je semble tournoyer
Et à l'intérieur,
Mes larmes m'inondent
Je perds prise
Que se passe-t'il ?
Je m'égare en amour
Voilà comment je me sens
Ces instants étaient différents
J'avais l'impression de n'être qu'une victime
Et cela m'a entaillée tel un couteau
Quand tu t'en es allé de ma vie
Maintenant, je suis dans cet état
Et j'ai tous les symptômes
D'une fille au coeur brisé
Mais cela n'a pas d'importance
Tu ne me verras jamais pleurer
Cela s'est il passé lors de notre premier baiser ?
Car cela me blesse d'y penser
C'est peut-être parce-que nous avons passé tant de temps ensemble
Et je sais qu'il n'en faut pas plus
Je n'aurai jamais dû te laisser m'enlasser bébé
C'est peut-être pourquoi je suis triste de nous voir séparés
Je ne te l'ai pas donné dans l'intention
De comprendre comment tu as volé mon coeur
Mon esprit s'en est allé
Je semble tournoyer
Et à l'intérieur,
Mes larmes m'inondent
Je perds prise
Que se passe-t'il ?
Je m'égare en amour
Voilà comment je me sens
Ces instants étaient différents
J'avais l'impression de n'être qu'une victime
Et cela m'a entaillée tel un couteau
Quand tu t'en es allé de ma vie
Maintenant, je suis dans cet état
Et j'ai tous les symptomes
D'une fille au coeur brisé
Mais cela n'a pas d'importance
Tu ne me verras jamais pleurer
Comment ai-je pu me trouver ici, à tes cotés ?
Je ne le saurai jamais
Je n'ai jamais voulu dire que je voulais que cela devienne si intime
Et aprés tout ce que j'ai esayé de faire,
Je reste loin de cet amour
J'ai le coeur brisé,
Je ne peux te laisser le savoir
Et je ne te le montrerai pas
Tu ne me verras pas pleurer
Ces instants étaient différents
J'avais l'impression de n'être qu'une victime
Et cela m'a entaillée tel un couteau
Quand tu t'en es allé de ma vie
Maintenant, je suis dans cet état
Et j'ai tous les symptômes
D'une fille au coeur brisé
Mais cela n'a pas d'importance
Tu ne me verras jamais pleurer
Ces instants étaient différents
J'avais l'impression de n'être qu'une victime
Et cela m'a entaillée tel un couteau
Quand tu t'en es allé de ma vie
Maintenant, je suis dans cet état
Et j'ai tous les symptômes
D'une fille au coeur brisé
Mais cela n'a pas d'importance
Tu ne me verras jamais pleurer
Cause there's a side to you that I never knew, never knew,
All the things you'd say they where never true, never true,
And the games you'd play, you would always win, always win.
melodi la chanson me dit bcp de chose moi aussi ces trois phrases me touchent :mignon:
cc les filles j espère que vous aller bien …..ben moi j en ai pas une en particulier mai j'aime bien l album de K-reen ……..( parce que une chanson sa me suffit pas) dans ma vie il y a :des douleur , des moments heureux ,des trahison , ….alors je trouve que k-reen arrive bien à refléter ma wife …..voilà c tout pour le moment lol
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder les gens tant qu'y en a
Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra
En serrant dans ma main tes p'tits doigts
Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
Leur filer des coups d' pieds pour de faux
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
Qui sait surtout guérir mes blessures
Te raconter un peu comment j'étais mino
Les bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l' marchand
Car-en-sac et Minto, caramel à un franc
Et les mistrals gagnants
A r'marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
Et regarder la vie tant qu'y en a
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Te parler de ta mère un p'tit peu
Et sauter dans les flaques pour la faire râler
Bousiller nos godasses et s' marrer
Et entendre ton rire comme on entend la mer
S'arrêter, r'partir en arrière
Te raconter surtout les carambars d'antan et les cocos bohères
Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres
Et nous niquaient les dents
Et les mistrals gagnants
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder le soleil qui s'en va
Te parler du bon temps qu'est mort et je m'en fou
Te dire que les méchants c'est pas nous
Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
Car ils ont l'avantage d'être deux
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
Que s'envolent les cris des oiseaux
Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie
Et l'aimer même si le temps est assassin
Et emporte avec lui les rires des enfants
Et les mistrals gagnants
Et les mistrals gagnants
[cente r]Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say, you always say more
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
So I won't let you close enough to hurt me
No, I won't ask you, you to just desert me
I can't give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Under haunted skies I see you
Where love is lost, your ghost is found
I've lived a hundred storms to leave you
As hard as you try,
no I will never be knocked down
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
Turning tables
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
When the thunder calls for me
Next time I'll be braver
I'll be my own savior
Standing on my own two feet
I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables