
zahira3140 · Posté le 06 Dec 2012 à 23:49
el guendouz sa veux dire l'élève
bravo !!! miro el hend el kdim sa veux dire l'ancien et surtout en le dit pr les gens qui ont de l'expérience ( yegoulou ntiya hend kdim)
Posté par tlemcen · 197 réponses
el guendouz sa veux dire l'élève
bravo !!! miro el hend el kdim sa veux dire l'ancien et surtout en le dit pr les gens qui ont de l'expérience ( yegoulou ntiya hend kdim)
je ne savais pas pour le guendouz
merci zahora ^^
tcheheb lol c'est typiquement oranais tout , et veut dire la personne qui bouge beaucoup ..sort beaucoup 🤡
lol zahira chez les kabyle el gandouze c le veau d un certain age
Selon vous que signifie GE3MEZ, terme que nous utilisons à tlemcen !
gue3mez sa me fait rapeler a derguéz mechi rejla wel kavez non
tiziri hna a oran le petit veau en l'appel el wakrif
salem zahira,
alors sa va tu sais moi le faite de coutoyer tellement de gens de toutes les régions ,j'ai fini par avoir un cocktail en parlant 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣
hahahahhah samo mrd donc c 48wilaya
voila alors 48 e zidilha un peu d'anglais British, américain …….
samo tu es comme mon mari , il a passé 4 ans a Hmd , il a apprit beaucoup de dialectes plus anglais , et allemand
a oui tu sais je suis bonnoise avec les gens de annaba, et Waah avec Elouharna ,mais sa fais rigoler ,moi je parle sans avoir aucun complexe je suis algerienne alors j'adore touts nos dialecte 🌹
moi aussi je passe de chawala a weshnou a achouuu lol
des vraies dziriyettes 🤡
a oui et fiere de l'etre ,moi se que je déteste ses les gens qui se payer la tete d'autres personne quand ils parlent 😤 😤 😤 😤
ki 3achitou chirate
Zahira non GUE3MEZ signifie "s'accroupir" certaind dise "QARRADE" donc tu as perdu 🫣
Gue3mez se dit aussi a alger et ça a la meme signification (s'accroupir)
qui sait ce que veut dire el khiyama? c'est un mot typiquement algerois
En Algérie, il y a certes différents dialectes mais pas qu'arabes, il faut également citer les dialectes berbères, dont voici la liste:
-->Le kabyle
-->Le chaoui
-->tasalhit (parlé dans le massif blidéen)
-->Le touareg
-->Le mozabite
-->Le chelha (parlé dans région d'El biyedh et Tlemecen)
-->Le chenoui (du coté de Tipaza)
-->Le tagargrent (Ouargla et Tougourt)
-->Le Zénètes (Adrar)
-->Le Matmata (dans la région du Ouarsnis ou bien en arabe el wancharisse)
J'espère avoir tous cité 😊
Sushi, el khiyama c'est la cuisine…bnet edzair ouella bettalna lol
isis moi aussi je dis khiyama, el ghorfa, tbisi,…. j'ai du mal avec les autres dialectes mes parents sont algerois donc depuis toute petite je parle que l'algerois
bonsoir a toutes
voila j'ai un petit probleme j'ai mon ami qui est algerien de annaba exactement
il m'apprendre a parler courament la langue jai pas de soucis pour retenir les mot mais le seul probleme c'est des quil y a la syllabe "ra" je n'arrive pas a le prononcer auriez vous des conseille d'entrainement a me donner
merci
moi je sui de khanchela et ain temuchent mon dialecte preféré c celui de oran ya pa mieux i parle vite et i me font trop rire "chawella" mdr je kiff mai je comprend tous les dialecte comme mon pére et de l'est et ma mére de l'ouest j'ai l'habitude aux deux
J'ai un peu de mal avec l'accent de Jijel pourtant je suis de Jijel mais une autre commune de la wilaya et parfois moi même j'ai un peu de mal à comprendre les jwajlas…
Enfin sinon chez nous apparement c'est accent proche de celui de Ghazaouet, enfin surtout chez les anciens, qui remplacent parfois le k par tch comme ma3litch au lieu de ma3likch ou tchoul au lieu de koul le k est pas complètement mangé mais on l'entend presque plus ..; Voilà si y a des filles de Ghazaouet qui peuvent confimer ou pas.
C'est ce qu'on m'a dit je ne connais absolument pas le parlé ghazaouétien.
D'autant plus que l'on se trouve à l'Est et Ghazouete et à l'autre bout à l'Ouest.
Et l'accent que j'adore entendre c'est l'Algérois…
je ne sais pas bien parler l'arabe, ma mère est algéroise a un très bel accent, ts les algérois que je connais l'ont c mon préféré, qd il est bien parlé , l'arabe devient très agréable à entendre que ce soit de la part de femme ou d'homme.
up
ma maman est constantinoise, quand on partait pour les vacances , les constantinois nous taquinaient en parlant comme des algérois et il nous disaient : " wach ya khou", ’ GA3"," intik" en ppuyant sur les lettres .d’ailleurs j’avais pour surnom " edzirya" et en paralele moi aussi je trouvais leur façon de parler differente de la mienne, il disait : " bachmak" pr dire bligha ou alors "mok" pour dire ta maman ou yemak ou même " jriwette" pour dire courgette……et même quand ils parlaient il rajoutaient toujours "aaah " à la fin, par exemple si quelqu’un appel son pote qui s’appel amine, il va pas dire " ya amine" il va plutot dire " ah aminaaaaah".
Sinfou c’est exactement notre façon de parler aussi… les bachmak, mok, jriwate et la aaa de la fin.
Mon mari essaie de me faire parler algérois mais j’ai du mal lol notamment avec le k qui n’est pas trop prononcé chez nous résultat il est pas du tout prononcé chez moi (koltlek que j’ai tendance à dire goultlek) et le t aussi qu’on a tendance à prononcer tss chez nous… Y a certains mots comme nouw pour dire pluie, mon mari connaissait pas, et fissa3, il me dit arrête de dire fissa3 dit plutôt temtem, on dit aussi 3alawla pour gue3, le ma3likch pour demander comment ça va, dachoua pour dire quoi et aussi des tournures de phrases au lieu de dire rah yekhdem par exemple on va dire ka yekhdem, les négations aussi au lieu de dire machi mlih on va avoir tendance à dire ma mliHch… Et j’en passe…
Bonjour les filles,
Nadhia c’est juste pour te taquiné , j’avais une copine jijilienne quand je partais chez elle c séance rigolade toute la journé avec ces parent et soeurs heureusement mayridhoumch el hal surtous pour l’histoire de: d lbri brate d lbti btate , je ne sais pas si tu connais . madjit nefhem la phrase il ma fallu.
Coucou Salwati, taquine tant que tu veux lol Pour le d lbri brate et d lbti btate, et comment je connais ! A te lire j’ai l’impression d’entendre ma mère, elle parle tout le temps de cette façon lol
🤔 alors puisque c permis Nadhia laisse moi netfeker, ah oui l’histoire des fnifnette tu conais?
Ah non ça par contre ça ne me dit rien, qu’est-ce que c’est ? J’aurais bien demandé à ma mère mais elle n’est pas là en ce moment… Dommage.
donc il s’agit de deux associé qui onouvert une usine dont un est jijilien et l’autre il vit a l’etrangé donc il n’est pas souvent present et une fois lors de ses visites habituelle de l’usine il a remarqué que plusieurs machines sont a l’arret a chaque fois qu’il demande a son associeé pourquoi , ce dernier lui repond dlfinifnette, une fois , deux fois la troisiemme fois il lui dit (le non jijilien) et ben achetez les ces fnifnette.
lui il pensé que les fnifnettes sont des pieces de rechanges ou qqqe chose comme sa alors que l’autre voulais dire que leur durée de vie a expirer .
Salwatti je ne connaissais pas, j’ai appris un truc grâce à toi, je raconterai ça à ma famille, merci 😊
oran je crois que cest celui qui menerve le plus chagoulti chatabghi bafhamti cha cha cha ooooooooooooooooooooooooooooooh 🤕
nadhia moi c’est l’inverse, c’est mon maréé qui commence a utiliser des mots constantinois, la derniere fois j’ai eu un fourire car je me suis apperçu qu’il parle constantinois mais avec un air serieux… car y a des mots ou j’ai pris l’habitude de les dire en constantinois depuis tte petite comme les haricots verts c’est "zaligou" et donc lui aussi il dit pareil mnt.
pendant mn mariage cet été, ma cousine de constantine est venue chez nous, et une amie à ma soeur qui est de mostaghanem est venu aussi, et c’etait tout drole quand elles se parlaient, d’un coté l’accent de l’est et en face l’eccent de l’ouest.
l’accens arabe que je préfére,c ’est l’algérois, c’est raffiné je trouve.
par contre ,mon arabe a moi , c’est un cata,j’ai toujours l’accens kabyle qui prend le dessus☠️, donc j’évite et je parle français ,
une fois ,une femme de constantine est venu me parler, j’ai rien pigé ,je suis résté a l’a regardé comme
une idiote , mon pére a bien ris.
mon mec a véçu a sétif, quand il parle en arabe, c’est tlm rapide avec un houuuuuuuuu a la fin , mais bizar d’une façon🤪, pardon les sétifiennes 💋.
je me demande comment vais je m’entendre avec les gens de sétif 💔
alors moi je suis constantinoise, et certains mots font bien rire mon mari qui est d’oran
exemple: zaligou (haricots verts), marhoum (melon), tarbaqa (claquettes) ….
mais bon a force, il commence a adopter certains mots, mais y a des choses que je dis qui l’énerve
exemple: yakhaaa mdrrrrrrrrrr
cet été a oran a plusieurs reprises, je suis restée comme idiote quand je ne comprenais pas ce qu’on me disait, du coup je disais je sais pas , j’ai pas compris lol
Le dialecte de Biskra est spécial aussi lol, on a nos petits mots a nous, on parle doucement et avec un accent chantant, il n’y a pas de -qa, que du -ga, les tunisiens nous comprennent bien. Je donne des exemple, notre mélange d’épice, que vous appeler ras el hanout, nous c’est doi regig, la transpiration on appelle sa l’snan, le melon jaune cantalo, et on dit tout le temps Moualek …
Chez mon mari aussi il parle bizarre mais je comprends rien de rien, il me dise nta, il parle super vite, et bien tunisien, avec en plus des mots chaoui je me sens extraterrestre mais c’est sympa a entendre
par contre si il ya deux accents que je ne supporte pas, c’est l’oranais, trop dur a écouter c’est pas beau, et l’algérois franciser de la folie ce dialecte la lol