Rabi adhi3ine 💅 .
nek vghir adhet3almegh thachawith ma thella thin yevghan aytest3alam 💭 .
Rabi adhi3ine 💅 .
nek vghir adhet3almegh thachawith ma thella thin yevghan aytest3alam 💭 .
j'adore ton idée algericaine mais ily a le problème de la prononciation c'est un peu dur
@Fella7a: malheureusement je ne peux pas le faire 🤫
@Sushi: c'est pour ça j'ai mis la vidéo dans la première leçon. Elle reprend tout les sons. Après ce n'est pas bien grave de faire des erreurs, quand on débute une langue c'est bien normal au début. Le but est de persévérer.
Bonjour les filles, je sais j'ai mis un peu de temps pour revenir, mais c'était parce que j'étais occupée.
Leçon du jour, c'est-à-dire: la troisième: "les démonstratifs":
wa, wagi(qu'on lit wagui): celui-la, ça (au masculin singulier).
Tha, thagui: celle-ci (au féminin singulier).
Wigui, wiguini: Ceux-ci (masculin pluriel).
Thigui,thuiguini: celles-ci (féminin pluriel).
Ces pronoms sont utilisé dans le cas où la chose ou la personne dont on parle est proche, dans le cas de l'éloignement, on utilisera:
wihine, wihinna, wadhi, wadhakina(ça veut dire exactement la même chose):masculin singulier.
thihine,thihina, thadhi,thadhakine: féminin singulier.
widhak, widhakina, wigadh,wigadhina: masculin pluriel.
tigadh, tigadhina, tidhak,tidhakina: féminin pluriel.
Et dans le cas où l'on parle et qu'on évoque quelqu'un ou un objet abscent, on utilisera:
wine, winna:masculin singulier
Thine, thina: feminin singulier
Widhakni, widheni,wid: masculin pluriel
tidhek,thidhekni,thidhni: féminin pluriel
Excellente initiative!
Mais j'attends l'été pour l'apprendre!
C'est difficile?
@Elpsy: ce n'est pas difficile, il suffit de t'y mettre c'est tout, et si tu as une question n'hésite pas 😊
😳 un peu hors sujet mais bon toujours dans le contexte kabyle lol moi j'aimerai tellement apprendre a danser kabyle, quand je vois des kabyles danser sur leur chansons 😲 waw j'essaie apres mais c'est pas pareil j'ai pas le truk! 😇
@Sirine: la il faut une démonstration en live pour que je t'apprenne à danser 💃 🤣 .
Sinon plus sérieusement, le secret ce n'est pas d'essayer de bouger tes fesses, mais de bouger tes hanches, tu auras comme ça une vibration des fesses plus harmonieuses et tu n'auras pas l'impression d'avoir une crise d'épilepsie. Essaie de voir les vidéos et de faire pareil, surveille le mouvement des pieds c'est très important. C'est comme ça que j'ai fait pour danser chaoui.
je vais continuer d'essayer lol parceque c'est pas demain que ca sera fait!!
algericaine quand tu dis danse chaoui tu parle de celle avec le ventre?
@Sirine: yes c'est ça ça m'a pris beaucoup de temps et mazal je dois m'améliorer.
j'espere que t'as du ventre alors pour chtah chaoui 🚬
mais tu sais j'ai une cousine qui est foutu comme un mannequin et pourtant dans les mariages elle danse chaoui a coter des maman avec leur ventre et elle est pa ridicule parceque a coté des mama yahassrah si tu gere pas tu peux te rassoir lol
Trés bonne initiative chère algericaine.
Je vais voir comment je peux contribuer et je te contacterais par mp. bises.
En fait moi c’est plutot l’écriture et le tifinagh qui m’interesse. je n’ai pas eu l’occasion de le voir en classe et à l’epoque il y avait pas assez d’enseignants pour tout le monde meme en kabylie. je me debrouille assez pour lire l’ecriture tam3emrith , assez lentement d’ailleurs j’aimerais tellemetnt apprendre le tifinagh j’espère pouvoir le faire.
merci pour l’initiative encoree une fois.
Salam, Azul …
Samraa peux-tu m’expliquer ce qu’est l’écriture tam3emrith et le tifinagh stp ?
n’étant pas berberophone j’ai appris pleins de mots en kabyle, mais je serai incapable de faire des phrases complètes à mon plus grand regret !
@nadhia: tam3emith (de l'ecrivain Mouloud Mammeri) est une ecriture du kabyle basés sur les lettes latines. le tifinagh c'est l'ecriture du kabyle avec son propre alphabet et symboles.
@nadhia: tam3emith (de l'ecrivain Mouloud Mammeri) est une ecriture du kabyle basés sur les lettes latines. le tifinagh c'est l'ecriture du kabyle avec son propre alphabet et symboles.
Ok samraa je vois mieux, merci de m’avoir éclairée. Je ne connaissais pas le nom qui désignait ces deux types d’écritures, merci.
De rien nadhia, c’etait une reponse breve car mes connaissances ne sont pas fortes en la matière.
Ta réponse me convient parfaitement samraa.
J’essaie d’apprendre le kabyle, on verra plus tard pour le tifinagh LoL
@ algéricaine, j’ai remarqué qu’il y avait différentes prononciation , je peux comprendre parfaitement mais dès que l’accent ou les mots diffèrents, je comprend plus rien
ma mère est kabyle de beni ouatirane(sétif) , mon père vers sidi aich, je trouve qu’ils ont lla même prononciation du kabyle.
j’ai une amie vers Azazga, je comprends pas du tt pourtant c pas trop loin de la région de mon père
tu peux me dire les différentes régions où le kabyle diffère , stp.
@Samra: avec plaisir 😊
@Fayrouzz: tu peux dire que chaque régions, chaque village, meme parfois dans un village selon la famille, on a des mots qui différe. Mais c’est pas une autre langue, c’est facile à comprendre, question d’habitude. Après c’est vrai que moi je suis de Tizi j’ai du mal avec le kabyle de Bejaia, ils ont un accent et j’ai du mal à suivre.
oui voilà algéricaine je voulais dire ça sorry, oui c facile à comprendre, mais comme j’utilise que l’arabe avec ma famille j’ai dû mal à comprendre le kabyle si la prononciation change.
Mais ce qui est bizarre c que mon père vient presque de la limite de la wilaya de tizi, et ma mère de Sétif et leur famille parlent presque le même Kabyle, alors que ma copine de Azazga c pas du tt la même chose.
Disant que chaque région a sa petite spécificité, ils ont un accent différent. C’est comme les parisiens, les chtis, les alsaciens, les marseillais. C’est du français mais avec un accent, à force de les entendre on finit par comprendre.
Je l’a prépare et dès que je finis je poste 😊
Azul Tejveh Tamtothine achou ki miyou3ene??
Coucou les Filles alors ça avance ?? Algéricaine Azul c’est 👍moi c’est écrire qui me pose problème mais bon je déchiffre sinon le parler c’est fait, Il y a juste une légère différence entre la petite et la Grande Kabylie …Allez les Filles
Coucou les filles,
Bravo pour ce Topic Algericaine.
Moi je suis Kabyle de Béjaia et c'est bizarre que tu dise qu'on a un accent ^^car on a toujours dit que c'est les grand kabyle qui avaient un accent lol!
sinon ben pour les différences je n'ai pas vraiment de mal à comprendre car mon père est de tizi donc j'ai l'habitude mais alors il ne faut pas qu'il utilise des mots trop compliqués car parfois je ne les comprends pas 🙁 je sais c'est malheureux mais bon notre génération on utilise pleins de langues quand on parle alors ikhlet koulech (tout est mélangé) 😊
@Amyra: moi je suis partie à Bejaia une fois, je t’avoue j’ai eu beaucoup de mal à comprendre les gens, je pense que c’est du surtout au débit des paroles. Sinon ça dépend aussi des gens, ma voisine est de Bougie et je l’a comprends très bien!!
Jsui egalement de bejaia mais je trouve que certains on a accent en particulier ls gensde la valée ! Et plus on se rapproche de azzazga tizi on sent que que kabyle est un peu different ! Ma meilleure amie est de tizy et on s’en vraiment que notre accent est totalement different jai parfois du mal a la comprendre
certains mots changent et l’accent n’est pas pareil on reconnait un accent bougiote d’un accent de la grande kabylie
Oui c'est ça Daadouu, je ne sais pas comment décrire le Kabyle de Bejaia je dirai qu'il est…plus "lisse" que celui de la grande kabylie( je sais pas c'est le mot qui me vient), nous n'arrivons pas à prononcer de la même façon par exemple: le mot "ICI" se dira "Daghi/Daghini" en grand kabyle et "Dayi/ Dayini" à béjaia ( je parle de la ville) je sais pas si tu es d'accord avec moi Daadouu 😊
Mdrrrr exactement amyraaaaa jsui d’accord avc toi !
tu est d’ou exactement de laba ?
Ok merci algericaine … https://www.dzirielle.com/forums/images/smiley/smile.gif"/>
Je suis de Bejaia ville,j 'ai toujours habité à Sidi Ahmed si tu connais lol mais sinon mes grands parents sont pas loin de Gouraya!!voila 😊 et toi?
oui amyrraaa, I’m not kabylophone, mais je remarque que le kabyle de bejaia a plus un accent arabisé que celui de tizi ,c pr ça que dadou dis qu’il est plus lisse.
le kabyle de bougie a d’avantage de ressemblance à l’arabe que celui de tizi, c pr ça je peux le comprendre facilement (mes parents sont de la petite kabylie aussi, mais ils ne parlent que l’arabe)
@Feyrouz: tu as raison sur ce point, de part la proximité avec Setif, le kabyle de Bejaia est différent et plus ressemblant à l’arabe. Mais sais-tu qu’à tizi, les habitants de l’ancienne ville parle arabe et pas kabyle?!!
je ne suis pas de tizi loool, non je ne le savais pas, mais avec ttes les madrassas de kabylie ça ne m’étonne pas!
eh oui Fayrouz exactement c'est arabisé car les bougiotes de la ville parle arabe également mais un arabe très spécial que l'on appelle "bougiote" aussi rien avoir avec algérois ou autre lool donc bon faut venir (ou plutôt y aller car j'y suis plus) pour voir ce que ça donne 😊
Bjr
UN grd Merci a toi Algericaine pour ce topic et merci a tt les filles qui t’aide !
je veux bien apprendre plutot je dois apprendre et je suis en retard gaa
tbahdila je suis kabyle et mon mari kabyle et je parle pas kabyle je suis la seule ds ma famille qui parle ps kabyle hchoma lol
Merci alikom