forum Culture

Proverbes Amazighs

gentille 11 réponses 1.0k vues
gentille
Auteure
Les proverbes sont une façon concise pour dire plus de choses d'une manière imagée. Les proverbes amazighs sont nombreux, diversifiés et riches.
____________________♥ ♥ ♥____________________rn____________________♥ ♥ ♥____________________rn____________________♥ ♥ ♥____________________
rn_«Tamara ay isemunen medden» c'est en cas de difficulté que les gens se solidarisent.
_«Unna ur iwiten tamara tesul ard t tute »(lit. Qui ne frappe pas la misère, elle finira par le frapper) : qui ne se donne pas la peine finira par être pauvre.
_Bram's | « Ur da tassi tamart tamart, ghass gher issemḍal »
Explication : La barbe veux dire l'homme. Un homme, un vrai, ne peut accepter d'être pris en charge par un autre que lorsqu'il est mort. la "Mort" ne veux pas dire ici uniquement la mort physique, mais aussi la " mort " de la personnalité. Celui qui accepte n'a pas de personnalité.
_« Wenna yugin at yasi ig tfessus, at yasi ig tezzây » Celui qui refuse de la porter [assumer une responsabilité] alors qu'elle est encore légère, la portera lorsqu'elle sera plus lourde.
_Bram's | «Kud n sawal, ittaghagh fad n w-awal » : plus on parle, plus on a envie de parler.
_Bram's | « Uger imendayen ifrakh » Les tendeurs des pièges sont plus nombreux que les oiseaux.
Havouva
Oulawen imhémalen tssémssawallén=> les coeurs qui s'aiment s'appellent, pour dire le coeur a ses raisons que la raion ignore, on ne peut pas toujours comprendre les liens qui unissent les gens.
mamanpoule
Ma chère mère m'a dit une foie un proverbe kabyle que je retiens en tête : '' irouh adhi3rath itwa3reth ''


il y'a aussi un autre qui dit: thachou ikikhoussan aya 3aryane, anad takhathemtss.
soummi
maman poule s'il te plait tu peux mettre la traduction 😳
amelia42
je ne connais pas le kabyle mais je me rapelle un jour ma voisine m'a dit un proverbe en kabyle malheureusement je n'ai retenue que la traduction peut etre que l'une de vous connais en kabyle " qui a peur du couteau (mouss) il mourra avec "
mamanpoule
Ok Soummi je vais essaie:

le premier: il est aller inviter il a été invité.

le deuxième: que ce qui te manque toi le nu, il a dit: une bague.

je ne sais pas si j'ai bien traduit 😳
soummi
moi aussi mamanpoule lol mais merci quand même
mamanpoule
de rien Soummi.
Amelia , je ne le connais pas celui là.. mais il est bien, il est presque comme celui du serpent en arabe, j'ai oublier comment on le dit.
amelia42
oui je l'aime bien aussi c'est pour ca que j'aimerai bien le retrouver en version originale
angyangel
annaraz wela neknou, c'est a dire, netkassrou ou ma narak3ouche

sa se dit pour les gens qui se croient superieur, qui font du mal et attendent que le pardon vient des autres !
enif ou lakhssara

ma grand mere le disait souvent
mamanpoule
oui je le connais Angyangel.


angyangel
😘

Répondre à cette discussion

Rejoignez la conversation
Créez votre compte gratuit pour participer aux discussions.
Créer mon compte Se connecter
← Retour au forum Culture
Voir toutes les discussions de cette rubrique
Règles du forum
Restez bienveillante et respectueuse
Pas d'insultes ni de harcèlement
Pas de publicité ni de spam
Protégez votre vie privée
Lire la charte complète →